fbpx

"They named a brandy after Napoleon, they made a herring out of Bismarck,and Hitler is going to end up as a piece of cheese."

 

 

CinemAperitivo: Tano da morire [OmU], I 1997, R: Roberta Torre mit Ciccio Guarino, Enzo Paglino, Mimma D. De Rosalia, 88 Min, Im Anschluss Aperitivo und Gespräch

Mit sechs Schüssen wurde Tano Guarrasi in seiner Fleischerei erschossen. Die wahre Geschichte eines toten Mafioso ist Ausgangspunkt von Roberta Torres Mafiamusical TANO DA MORIRE, einem der originellsten Filme des italienischen Kinos der 1990er Jahre. Torre inszeniert Tano Guerrasi als schmierigen Mafioso in einer Bildsprache, die eher an John Waters als an den „Paten“ erinnert. Der Film ist eine Revue aus Szenen von Tano Guarrasis Leben und Sterben, die Szenen werden bevölkert von Laiendarsteller:innen aus den Armenvierteln Palermos.

    Pressestimmen

    Der Titel ist ein Wortspiel, dessen prägnante Kürze funktioniert im Deutschen nicht. Sinngemäß bedeutet der Ausspruch soviel wie: „O Tano! Für dich lohnt es sich zu sterben!“ Und gestorben wird im einzigen italienischen Beitrag zum Forum des jungen Films viel und gerne. Die Ermordung des Padrino Tano Guarrasi zieht andere Verbrechen nach sich, wie das im Mafia-Milieu ja durchaus üblich ist: Am Ende schießen sonnenbebrillte Gangster mit Maschinengewehren in eine Hochzeitsgesellschaft. Haben wir das nicht schon einmal irgendwo gesehen?

    Das hat sich auch die seit sieben Jahren in Palermo lebende Regisseurin gedacht, ihren Protagonisten knallbunte Kostüme angezogen und sie zu Rock-and-Roll- und Schlagerrhythmen von Nino d'Angelo singen und tanzen lassen. Und das haben wir noch nie gesehen: Die Altherrenriege von Siziliens Mafia hopst entfesselt vor einer in farbiges Licht getauchten, surrealen Kulisse umher und grapscht sich dabei tuntig an das Hinterteil. Dazwischen: grobkörnige Schwarzweißaufnahmen, die von der Kindheit des Dons erzählen; als Parodie angelegte Fernsehberichte über den Mafia-Krieg und On location-Aufnahmen von Palermo. Geht das?

    Und wie das geht, denn die Laiendarsteller der Mafia-Farce sind Einwohner Palermos, die das, was sie darstellen, aus dem eigenen Leben kennen. Den Tano spielt Ciccio Guarino, ein Bäcker, und der ist echter als alles, was einem normalerweise zum Thema Sizilien und Mafia geboten wird. Nach dem Titelabspann gibt es eine Zugabe. Drei Mitglieder der familia sitzen auf einem roten Plüschsofa, blasen in eine Papiertröte und singen: „Wir sind die Mafia“. Schlingensief wäre begeistert. - taz 1998

ENGL.

With six shots, Tano Guarrasi was shot dead in his butcher shop. The true story of a dead mafioso is the starting point of Roberta Torre's mafia musical TANO DA MORIRE, one of the most original films of 1990s Italian cinema. Torre directs Tano Guerrasi as a sleazy mafioso in a visual language that is more reminiscent of John Waters than of "The Godfather". The film is a revue of scenes from Tano Guarrasi's life and death, the scenes are populated by amateur actors from the poor quarters of Palermo.

    Press commentary

    The title is a play on words, its pithy brevity does not work in German. The phrase means something like: "O Tano! For you it is worth dying!" And there is a lot of dying in the only Italian contribution to the Forum of Young Cinema. The murder of Padrino Tano Guarrasi leads to other crimes, as is quite common in the Mafia milieu: at the end, gangsters with sunglasses and machine guns shoot into a wedding party. Haven't we seen that somewhere before?

    The director, who has been living in Palermo for seven years, thought so too, dressed her protagonists in brightly coloured costumes and had them sing and dance to rock-and-roll and pop rhythms by Nino d'Angelo. And we have never seen that before: The old boys of Sicily's Mafia hop around unleashed in front of a surreal backdrop bathed in coloured light, grabbing each other's bottoms poncily. In between: grainy black-and-white shots that tell of Don's childhood; TV reports on the Mafia war set up as a parody and on-location shots of Palermo. Is that possible?

    And how it is possible, because the amateur actors in the mafia farce are residents of Palermo who know what they are portraying from their own lives. Tano is played by Ciccio Guarino, a baker, and he is more real than anything usually offered on the subject of Sicily and the Mafia. After the title credits, there is an encore. Three members of the familia sit on a red plush sofa, blow into a paper trumpet and sing: "We are the Mafia". Schlingensief would be thrilled. - taz 1998

 

ITA
Con sei colpi di pistola, Tano Guarrasi viene ucciso nella sua macelleria. La storia vera di un mafioso morto è il punto di partenza del musical mafioso TANO DA MORIRE di Roberta Torre, uno dei film più originali del cinema italiano degli anni Novanta. Torre dirige Tano Guerrasi nei panni di uno squallido mafioso con un linguaggio visivo che ricorda più John Waters che "Il Padrino". Il film è una rivisitazione di scene della vita e della morte di Tano Guarrasi, popolate da attori dilettanti dei quartieri poveri di Palermo.

    Commento della stampa

    Il titolo è un gioco di parole, la sua brevità non funziona in tedesco. La frase significa qualcosa come: "O Tano! Per te vale la pena di morire!". E c'è molto da morire nell'unico contributo italiano al Forum del Cinema Giovane. L'omicidio di Padrino Tano Guarrasi porta ad altri crimini, come è abbastanza comune nell'ambiente mafioso: alla fine, gangster con occhiali da sole e mitragliatrici sparano su una festa di matrimonio. Non l'abbiamo già visto da qualche parte?

    Lo ha pensato anche la regista, che vive a Palermo da sette anni, che ha vestito i suoi protagonisti con costumi dai colori vivaci e li ha fatti cantare e ballare sui ritmi rock-and-roll e pop di Nino d'Angelo. E questo non l'avevamo mai visto prima: I vecchi ragazzi della mafia siciliana saltellano scatenati davanti a un fondale surreale inondato di luce colorata, afferrandosi paternamente il sedere a vicenda. In mezzo: inquadrature sgranate in bianco e nero che raccontano l'infanzia di Don; servizi televisivi sulla guerra di mafia allestiti come una parodia e riprese in loco di Palermo. È possibile?

    E come è possibile, perché gli attori dilettanti della farsa mafiosa sono palermitani che conoscono bene ciò che stanno rappresentando. Tano è interpretato da Ciccio Guarino, un panettiere, ed è più reale di tutto ciò che di solito viene proposto sul tema della Sicilia e della mafia. Dopo i titoli di coda, c'è un bis. Tre membri della famiglia siedono su un divano rosso, soffiano in una tromba di carta e cantano: "Noi siamo la mafia". Schlingensief ne sarebbe entusiasta. - taz 1998

 

 

 

Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung.