Đặng Nhật Minh: When the tenth month comes[OmeU] Vietnam, 1984, R: Đặng Nhật Minh mit Lê Vân, Nguyễn Hữu Mười, Đặng Lưu Việt Bảo, 95 Min
Nhận được tin người chồng đang bảo vệ biên giới Tây Nam đã hy sinh, Duyên đau đớn, ngã xuống sông và suýt chết đuối. Được thầy giáo Khang cứu giúp, cô nhờ Khang mạo danh chồng mình viết thư cho gia đình, giấu nỗi đau trước bố chồng và con trai, đồng thời vẫn nuôi hy vọng. Khắc họa đời sống nội tâm của những người ở hậu phương một cách ý nhị, „Bao giờ cho đến tháng Mười“ của đạo diễn Đặng Nhật Minh được CNN đánh giá là "một trong những bộ phim châu Á hay nhất mọi thời đại" tại 2008.
After a visit to the border where her husband served, Duyên returns home with the devastating news of his death in combat. To conceal the grim truth from her family, she asks Khang —the teacher who saved her from drowning in shock— to impersonate her husband by writing letters to her family. Portraying the quiet sorrows of ordinary lives during war, combined with spiritual folklore and surrealism, the film was hailed by CNN as "one of the greatest Asian films of all times" in 2008.
Nach einem Besuch an der Grenze, an der ihr Mann gedient hatte, kehrt Duyên mit der erschütternden Nachricht von seinem Tod im Kampf zurück. Um diese bittere Wahrheit vor ihrer Familie zu verbergen, bittet sie Khang—den Lehrer, der sie aus Schock aus einem Fluss gerettet hatte—, ihren Mann zu imitieren und Briefe an die Familie zu schreiben. Der Film, der die stillen Sorgen des gewöhnlichen Lebens im Krieg schildert, kombiniert mit spiritueller Folklore und Surrealismus, wurde 2008 von CNN als „einer der größten asiatischen Filme aller Zeiten“ gewürdigt.
Trailer: